目前日期文章:201503 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

P1110094

Jardin Nelson是我的教授Q在知道我要去Montreal時特別email給我推薦的餐廳

外表看是個非常有法國鄉村感的餐廳 非常受歡迎的料理是crepe

Sherry M 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20131013_001345

到了Montreal第一件事是先到飯店check in

第二件事就是前往市中心覓食啦!

Sherry M 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20131012_154435

前往加拿大的路上, W跟我故意繞路去New Hamsphire去拜訪W的高中同學Y

Y當時在那邊念書, 是個頭腦厲害玩LOL也不賴的女生(話說有陣子我們四缺一可以組個LOL team了)

Sherry M 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20131011_203216

到了Boston已經是晚上 因為在DC的豪雨delay, 所以比原本預計又更晚才到.

W接到我之後就帶著我去Quincy Market, 說那邊的lobster roll很有名 要帶我去吃

Sherry M 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • Mar 14 Sat 2015 15:28
  • 恭喜

星期三的defense過了 上上星期也收到了進了PhD的信.

指導教授/老闆星期三不到中午主動提議要我放一天假 讓我慶祝, 還建議我該去shopping一下來慰勞自己.

於是等W下班後, 我們兩個一起去City Creek想去celebrate這些值得慶祝的事

Sherry M 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Dear diary,

Long story short, not every living person on earth is invited to our wedding (is this too weird?) Not everyone who wishes to attend our wedding can just decide on their own terms to come. 

The uninvited person from the groom's family knows her presence is not wanted at the wedding. Parents of the groom have been notified and explained since November. The groom-to-be explained politely to his parents that only parents from both sides of the family will attend the wedding, additional family members will not be invited as this was the decision and request made by us. The specific person whose presence is unwanted has been notified, in a polite way, that the wedding guest list includes only close friends and the parents. This person expressed acknolwedgement in person this January. Groom's parents and bride's parents had mutural agreement that all arrangements of the wedding celebration are to be made by the bride and the groom this January as well.

Sherry M 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()